Home » Archives by category » Derslerimiz
Perfekt\ Di’li Geçmiş Zaman Türkçesi ich bin —–geblieben (bleiben)Kalmak du bist —–gefahren (fahren)Gitmek er ist —–geflogen(fliegen)Uçmak sie ist —–gegangen (gehen)Gitmek es ist —–gekommen (kommen)Gelmek wir sind —–gelaufen (laufen)Koşmak ihr seid —–geschwommen (schwimmen)Yüzmek Sie sind—–gestiegen (steigen)Çıkmak sie sind—–gewachsen (wachsen)Yıkamak Bir olayın bittiğini bildirir. Perfekt’in karşılığı olarak Türkçe’de “Di’li Geçmiş Zaman” tanımlaması yapılır. Almanca’da geçmiş zaman bazen “haben” yardımcı fiili ile, bazen de “sein” [...]
25 Aralık 2010 / No Comment / Read More

Anaokulu öğretmeni=Kindergärtne rin Avukat = der Rechtsanwalt Aşçı = der Koch Aşçı başı = der Küchenchef Bahçıvan = der Gartner Belediye başkanı = der Bürgermeister Berber = der Friseur Bakan = der Minister Balıkçı = der Fischer Bankacı = der Bankbeamte Baytar = der Veterinär Başbakan = der Ministerpräsident Bulaşıkçı = der Geschirrwäscher Cumhurbaşkanı = [...]
Continue reading …

Ocak : Januar (yanuar) Şubat : Februar (februar) Mart : März (merts) Nisan : April (april) Mayıs : Mai (may) Haziran : Juni (yuni) Temmuz : Juli (yuli) Ağustos : August (august) Eylül : September (zemtembır) Ekim : Oktober (okto:bır) Kasım : November (novembır) Aralık : Dezember (detsembır) MEVSİMLER İlkbahar: Frühling (frü:ling) Yaz : [...]
Continue reading …

İyelik Zamiri Nedir? İyelik zamirleri (sahiplik zamirleri) adı üzerinde sahiplik belirten zamirlerdir. Örneğin benim bilgisayarım – senin topun – onun arabası gibi tanımlarda bulunan benim-senin-onun kelimeleri birer iyelik zamiridir. Şahıs Erkek-Nötr Dişi ich : ben mein : benim meine : benim du : sen dein : senin deine : senin er : o (erkek) sein [...]
Continue reading …

nach: (şehirlere, bölgeler, ülkelere, kıtalara- eğer önünde artikel yok ise) nach Frankfurt - Frankfurt’a nach Kanada – Kanada’ya nach Vancouver - Vancouver’e nach Deutschland – Almanya’ya – nach Hause - eve in: (bir yere, binaya, feminin ve çoğul ülkeler): in die Stadt – şehire in die Vorlesun – derse in die Deutschstunde – [...]
Continue reading …

an bitişik – auf üstünde (bitişik) hinter arkasında in içinde neben yanında über üzerinde unter altında vor önünde – zwischen arasında -
Continue reading …

YALIN HALİ -İ HALİ der Mann (adam) ———————– den Mann (adamı) der Ball (top) —————————- den Ball (topu) der Sessel (koltuk) ——————— den Sessel (koltuğu) Görüldüğü gibi der artikeli den oluyor ve kelimede bir değişiklik yok. der Student (öğrenci) —————– den Studenten (öğrenciyi) der Mensch (insan) ——————– den Menschen (insanı) Yukarıdaki iki örnekte az önce [...]
Continue reading …

Normal olarak Türkçe’de -in hali diye bir şey yoktur.Almanca’da ismin -in hali diye adlandırılan durum, Türkçe’de genelde isim tamlaması şeklinde ortaya çıkar.Örneğin, “okulun kapısı”, “duvarın boyası”, “Ayşe’nin kazağı” gibi. Diğer hallerde olduğu gibi -in hali de isimlerin artikelleri değiştirilerek elde edilir. Bu değişim şu şekilde olur; der artikeli des olur ve kelimenin sonuna -es veya [...]
Continue reading …

İsimlerin birer adedini gösteren şekli, o ismin tekil halidir.Örneğin bilgisayar, kitap, insan gibi kelimeler ismin tekil biçimleridir.İsimlerin birden fazla adedini göstermek için ise ismin çoğul hali kullanılır, bilgisayarlar, kitaplar, insanlar gibi kelimeler çoğuldur. Türkçe’de bir tekil ismi çoğul biçime dönüştürmek için, o ismin sonuna -ler veya -lar takılarından uygun olanı getirilir. Almanca’da ise genel olarak [...]
Continue reading …

Alman – Deutsche(r),deutsch avukat – Rechtsanwalt bey – Herr boksör – Boxer büro – Büro Cam – Glas ad – Name ev – Haus,Wohnung fabrika – Fabrik Fransiz – Franzose,französisch gün – Tag Italyan – Italiener(in),italienisch Istanbullu – Istanbuller Kapı – Anstellung Miras -Erbe Münih – München Okul – Schule otobüs – Bus polis – [...]
Continue reading …

aradan oldukça uzun bir zaman geçince: einst= bir zamanlar es war ein mal es war kein mal= bir varmış bir yokmuş ehemals = eskiden aradan uzun zaman geçince: damals= o zamanlar jemals= bir zamanlar anfangs= önceleri früher= eskiden zuerst= önce,önceden aradan az bir zaman geçince: neulich= geçenlerde,son günlerde unlengst= kısa bir zaman önce,yakın zamanda bereits= [...]
Continue reading …

OLUMLU-BELİRSİZ ARTİKELLER Almanca’da ein ve eine olmak üzere iki tane olumlu-belirsiz artikel mevcuttur. Ein (ayn) ve eine (ayne) kelimeleri Türkçe’de “bir” anlamına gelirler. Ein, der ve das artikelinin olumlu-belirsizidir Eine, die artikelinin olumlu-belirsizidir. örnekler: der Fisch : balık ein Fisch : bir balık (herhangi bir balık) der Baum : ağaç ein Baum : bir ağaç [...]
Continue reading …

Bir önceki bölümde artikeller hakkında bilgiler verilmiş, iki tür artikel varlığından söz edilmişti.Bu bölümde bu iki artikel grubu hakkında bilgiler vereceğiz. Almanca’da iki grup artikel vardır.Bunlar ; 1)Belirli Artikeller 2)Belirsiz Artikeller (olumlu-olumsuz) Belirli kavramıyla, bilinen yada daha önceden bahsi geçmiş olan, daha önceden görülmüş olan,boyu,eni,rengi vs. özellikleri bilinen varlıklar kastedilmiş olur. Belirsiz kavramıyla ise herhangi,rastgele [...]
Continue reading …

Artikel konusu Almanca öğrenenlerin en çok zorlandığı konulardan biri olarak gösterilir.Şunu belirtelim ki, eğer kelimeleri artikelleriyle beraber ezberlerseniz, bu konuda çok fazla bir probleminiz olmayacaktır. Almanca’da bütün cins isimlerin önünde artikel denilen “der, das, die” sözcüklerinden biri bulunur.Bu sözcüklerin Türkçe karşılıkları yoktur ve dilimize tam olarak çevrilemezler.Bu kelimeler önünde bulundukları ismin bir parçası gibidirler.Bir ismi [...]
Continue reading …

Kısaca tanımlamak gerekirse, varlıkları adlandırdığımız kelimelere isim denir.Örneğin vazo, okul,çanta,sandalte,yastık, rüya, Ahmet, kitap vs. kelimeleri birer isimdir. Türkçe’de olduğu gibi Almanca’da da isimlerin tekil-çoğul, soyut-somut,basit-birleşik, özel-cins gibi türleri vardır. Yine aynı şekilde dilimizde olduğu gibi Almanca’da da isimler cümle içerisinde değişik görevlerde bulunabilir, tekil-çoğul hallerde kullanılabilir veya ismin hallerine (-e hali, -i hali vs.) göre [...]
Continue reading …

ŞAHIS ZAMİRLERİ (PERSONAL PRONOMEN) Şahıs Zamirleri ile ilgili daha detaylı bilgi için eğitim videomuzu seyredebilirsiniz.. Almanca’da şahıs zamirleri şu şekildedir. ich : ben (ih) du : sen (du) er : o (er) (eril cins) sie : o (zi (dişi cins) es : o (es) (nötr cins) wir : biz (vir) ihr : siz (iğr) [...]
Continue reading …

HAFTANIN GÜNLERİ (WOCHENTAGE) Aşağıda günler Türkçe olarak verilmiş, karşılarına da Almanca yazılış ve parantez içinde okunuşları verilmiştir. Pazartesi: Montag (mo:nta:g) Salı: Dienstag (di:nsta:g) Çarşamba: Mittwoch (mitvoh) Perşembe: Donnerstag (donırsta:g) Cuma: Freitag (frayta:g) Cumartesi: Samstag (samsta:g) Pazar: Sonntag (zonta:g) Not: ( : ) işareti, kendinden önce gelen harfin biraz uzunca okunacağını belirtir [...]
Continue reading …

ALMANCA ALFABESİ (DAS DEUTSCHE ALPHABET)GERMAN ALPHABET (DAS DEUTSCHE ALPHABET) a: aa b: be c: se d: de e: ee f: ef g: ge h: ha i: ii j: yot k: ka l: el m: em n: en o: oo ö: öö p: pe q: qu r: er s: es t: te u: uu ü: üü [...]
Continue reading …